EVEille

Bannière EVEille

Bienvenue sur la chaîne du projet EVEille !

Le projet EVEille (Exploration et Valorisation Electroniques de corpus en SHS) vise à développer de nouvelles pratiques numériques au sein de l’Institut de recherche en Langues et Littératures Européennes (ILLE, UR 43 63), complémentaires des travaux de recherche déjà entrepris, afin de renforcer la valorisation numérique de ces travaux à l’échelle du laboratoire et de développer de nouvelles stratégies de production et de communication des résultats de la recherche en SHS.

L’ILLE (Institut de recherche en Langues et Littératures Européennes, UR 43 63) est un laboratoire interdisciplinaire dont la situation géographique a orienté les recherches ; il étudie l’émergence d’une identité européenne à travers les transferts et échanges qui se sont multipliés au cours des siècles en Europe, et plus particulièrement dans l’espace rhénan élargi à l’ensemble de l’axe Rhône-Rhin (Italie, Suisse, Autriche, Allemagne, Belgique et France). Il interroge aussi la question des contacts littéraires, culturels et linguistiques, à partir de points de vue divers mais en s’appuyant sur les synergies qui existent en son sein et avec les laboratoires de sciences humaines de l’UHA. C’est tout particulièrement autour de la notion d’interculturalité que nos recherches inter-laboratoires trouvent une dynamique commune. Cet ensemble constitue un point nodal auquel se rattachent les pôles de spécialités reconnus et institutionnels – liés aux spécialités de nos membres – que sont les littératures française, allemande, britannique, italienne, espagnole et scandinave, ainsi que des littératures moins connues (suisse, belge, autrichienne ou yiddish). Voir le site du laboratoire.

 

Voir le carnet de recherches du projet EVEille.

Pour consulter les enregistrements des journées EVEille 2021, voir la page Journées EVEille 2021.

Pour consulter les enregistrements des journées EVEille 2022, voir la page Journées EVEille 2022.

Pour consulter les enregistrements des journées EVEille 2023, voir la page Journées EVEille 2023.

 

Journées EVEille 2021

Bannière Journées EVEille 2021

Présentation des journées

Les journées EVEille 2021 visent à engager une réflexion collective au sein du laboratoire ILLE sur les usages du numérique, les atouts et innovations mais aussi les obstacles à sa mise en œuvre, ainsi que les évolutions à venir des pratiques de recherche. Il entend prendre ses distances avec le discours du « tout-numérique » et revenir à une réflexion sur un humanisme numérique fondé sur la mise en commun des explorations informatiques et leur mise à l’épreuve par les usagers.

L’objectif de cet espace de réflexion n’est pas de défendre un nécessaire virage des SHS en direction des humanités numériques, malgré les fortes incitations des organismes de financement et d’évaluation de la recherche qui par la pression imposée en dénaturent les méthodes et les questionnements. Il s’agit en revanche de donner aux participants qui s’interrogent sur l’intérêt des humanités numériques les moyens d’examiner si une telle orientation peut – ou non – être pertinente dans le cadre de leurs recherches ou dans le traitement des biens et objets patrimoniaux et culturels dont ils ont la charge. Il s’agit également de permettre aux porteurs de projets en humanités numériques de présenter leurs travaux et d’échanger sur la mise en réseau de ces différents projets, qui restent encore parfois mal intégrés aux dynamiques d’équipes ou à l’environnement culturel local.

Comment certains projets de recherche ou de valorisation patrimoniale et culturelle peuvent-ils gagner à s’orienter en direction du numérique ? Dans quelle mesure les méthodologies employées s'ancrent-elles dans des pratiques plus anciennes qui ont fait leurs preuves ? Tous les projets se prêtent-ils à une telle approche ? Comment s’y prendre pour engager, poursuivre, relancer ou enrichir un projet de recherche à l’aide des humanités numériques ?


Le projet EVEille est porté par Anne Réach-Ngô, maîtresse de conférences HDR à la FLSH, Régine Battiston, directrice du laboratoire ILLE et Marine Parra, doctorante à l’ILLE.

Licence Creative Commons « L’édition critique numérique des Œuvres complètes de Michel d’Amboise : point d’étape » (mars 2021) [12 mars 2021]

 Description

Sandra Provini (Université de Rouen-Normandie, CÉRÉdI), « L’édition critique numérique des Œuvres complètes de Michel d’Amboise : point d’étape »

Le site internet « Michel d’Amboise », volet numérique d’un projet d’édition critique des Œuvres complètes du poète à paraître aux éditions Honoré Champion, présente à ce jour quatre recueils encodés au format XML-TEI. Face aux vastes possibilités offertes par ce format, les éditeurs scientifiques ont fixé des limites – qui méritent d’être interrogées – à la finesse de l’encodage en fonction de plusieurs objectifs : affichage des textes dans une transcription diplomatique ainsi que dans une version corrigée et régularisée, mise en évidence du travail de réécriture et de recomposition effectué par l’auteur dans certains recueils, visualisation des phénomènes d’amplification dont Michel d’Amboise fait fréquemment usage dans ses traductions du latin, du néolatin et de l’italien.

Équipe

https://irihs.huma-num.fr/amboise/equipe 

Institutions

CÉRÉdI : Centre d’Études et de Recherche Éditer / Interpréter

IRIHS : Institut de Recherche Inter-disciplinaire Homme Société

Ressources

Huma-Num : infrastructure résultant de la fusion, au 1er mars 2013, de deux infrastructures : le très grand équipement Adonis (TGE) et l’infrastructure de recherche Corpus (IR).

MaX : plate-forme développée par le PDN et adaptée au projet par Pascal Joubaud (Telleme, Projet CORNUM) et Guillaume Quéruel (IRIHS).

Nakala : réalisation de l'infrastructure de recherche Huma-Num (CNRS, Aix-Marseille Université, Campus Condorcet).

Programme journées d’études « Éditer Michel d'Amboise »

26/04/2017

23/10/2017

06/06/2018

26/11/2018

Projet parent

Projet d’édition numérique des Œuvres de Charles Fontaines dirigé par Élise Rajchenbach (Université Jean Monnet de Saint-Étienne).

Références bibliographiques données par l’intervenante

Dorio, Pauline, « Les Epistres veneriennes de Michel d’Amboise : une transformation de l’essai marotique », Michel d’Amboise humaniste, dir. Sandra Provini, Camenae, n°25, 2020 (en ligne).

Laigneau-Fontaine, Sylvie, « La traduction des Satires de Juvénal par Michel d’Amboise : l’exemple de la satire 8 », Michel d’Amboise humaniste, dir. Sandra Provini, Camenae, n°25, 2020 (en ligne).

 

Vidéo mise en ligne par Juliette Keller. 

Métadonnées par Michela Lagnena

Mots clés : corpus edition critique edition numerique infrastructure j3 nakala numerique projet retour d'experience xml-tei

 Informations

  • Ajouté par :

  • Mis à jour le :

    3 mai 2021 10:36
  • Durée :

    00:20:24
  • Chaîne:

  • Nombre de vues :

    51
  • Type :

  • Langue principale :

    Français
  • Public :

    Conférence
  • Discipline(s) :

 Téléchargements

 Intégrer/Partager

Réseaux sociaux

 Options
Cocher cette case pour lancer la lecture automatiquement.
Cocher cette case pour lire la vidéo en boucle.
Cocher la case pour indiquer le début de lecture souhaité.
 Intégrer dans une page web
 Partager le lien
qrcode